Ждала и молилась на новую антологию посвященную пейрингу Себастьян/Сиэль с тематикой переодевания Сиэля в девочку. Ждала почему? Потому что Candy*Pot и Pink no Koneko. Больше ничего не надо для счастья. На сэмплы страниц с их работами любовалась бесконечно, эх. Если вы не понимаете фишки с кроссдрессингом - то я тоже не понимаю. Просто рисовка блин и экспрессия у этих авторов всегда были на высоте.

И вот, антологию перевели, на соо выложили. Качаю. Читаю. Не понимаю. Переведено только 30%, а остальное где? Его нет. В понятие "остальное" входят самые прекрасные работы, ессно. Ищу оригинальный пост переводчика, в комментариях люди тоже негодуют: будет ли еще?
- Are you planning to do the rest of the book?
- No, I'm not planning to adapt the other stories. ^^; The rest of the book gets kinda smutty, and while I don't really mind that, I don't usually like making translation projects out of such works.
... I didn't bother scanning the whole thing, only the sections I wanted to translate. :C

ДА ТЫ ИЗДЕВАЕШЬСЯ, ЧУВАК


Нет ну ладно Наокичи, у нее там одна ебля всегда была и много, но Кэнди то за что?! У нее всего две додзи по дворецкому, каждая страница - навес золота! щ(゚Д゚щ) Бляяяя...
...
*плачет*